I once said that if you loved me, it was because I had Costa Rican blood. Well, as it turns out, that was only a half-truth because the other half of me is English!
In Great Britain, children write their Christmas lists to Father Christmas or Santa and sometimes they are thrown into the fireplace where they are carried to Father Christmas on the smoke. Pillowcases or stockings are hung up by the fire to be filled with presents and mince pies are left out for Father Christmas to eat.
A late lunch feast is held on Christmas Day where turkey, veggies, and Christmas Pudding are often on the menu.
BOOK FOR ENGLAND: Charles Dickens’ “A Christmas Carol”
Charles Dickens was an English writer and is considered by some to be the greatest novelist of the Victorian era.
Here is a children’s version of “A Christmas Carol” read by me and edited by Grayson.
CHRISTMAS CANDY FOR ENGLAND: English Toffee
Here is a link to my family’s recipe for English Toffee, however, I have learned that traditional English Toffee uses brown sugar and does not have any topping other than chocolate. I am gonna try it that way!
CHRISTMAS SONG FOR ENGLAND:
“The Holly and the Ivy” is a popular British Christmas song. According to anglotopia.net, “greenery in Christmas decorations was inherited from Pagan celebrations, and for Christmas, the evergreens came to symbolize the eternal life offered by Jesus Christ. A traditional Christmas hymn, “The Holly and the Ivy” is replete with similar symbolism, describing the holly as bearing the crown and the berry as red as Christ’s blood.”
Christmas in Spain kicks off on Christmas Eve with a dinner feast. After the feast, most Spaniards attend the Misa Del Gallo (midnight mass) and, in days gone by, would walk the streets carrying torches and playing music while saying “Esta noche es Nochebuena, no es noche de dormir!” (This night is Christmas Eve and is not meant for sleeping!)
Gift giving in Spain is not just for Christmas Day, but is also practiced on Epiphany (January 6th). In Spanish, Epiphany is called “Fiesta de Los Tres Reyes Mages” (The Festival of the Three Magical Kings). Children write letters to the Three Kings asking for toys and gifts. On the Thee Kings Day Eve, they will leave their shoes on windowsills or under the Christmas tree to be filled with presents.
BOOK FOR SPAIN: “The Story of Ferdinand” by Munro Leaf
Today’s story isn’t a Christmas story, but the setting for “Ferdinand” is in Spain. Plus, Costa Rican Christmas got me in the mood for reading a story about bullfighting. Of course, as far as I know, there are not bullfights at Christmas time in Spain. As a side note, the movie Ferdinand makes for a fun family movie night!
Here is a link to me reading “The Story of Ferdinand.“ Thanks to Kamryn for assisting and doing all the editing for this story
TRADITIONAL DESSERT FOR SPAIN: Spanish Flan
Flan is a common dessert in Spain. Here is a link to a very easy Instant Pot recipe for Spanish Flan!
CHRISTMAS SONG FOR SPAIN:
Here is a link to Rudolfo el Reno (Rudolf the Red Nosed Reindeer) in Spanish. It is kind of fun because it has the lyrics written out in Spanish.
Today’s Christmas Around the World tour takes us to a place that is close to my heart…Costa Rica! Generally speaking, I am half English (from my dad’s side) and half Costa Rican (from my mom). This must be why I am so lovable. LOL. Anyhow, Costa Ricans really know how to fiesta, and today’s tour will show us what a Costa Rican two-week long Christmas fiesta looks like!
In Costa Rica, it seems like the whole country takes vacation from the middle of December until the start of the new year. There are weeks of festivities, including Costa Rican style bull fights. Costa Rican bull fights are unique because, instead of bull fighters (banderilleros, picadores montados, and a matador) that are all trying for the ultimate goal of killing the poor bull, the Plaza de Toros (bull fighting arena) is filled mostly with people being chased around by the bull! My abuela used to get a real kick out of watching these Costa Rican toros (bulls) on television. She was all smiles.
For the nine days before Christmas, groups, including families with children, go from house to house reenacting the scene of Joseph and Mary searching for posada (shelter) at the inn. The first few houses always turn the children away as they ask for posada, but the last house always lets them in. There is also a beautiful horse parade called “El Tope Nacional” that starts on the day after Christmas. It is the largest and most famous parade in Costa Rica. Thousands of riders come from all over the country to show off their beautiful horses and skills.
On Christmas Eve, there is a Misa del Gallo (midnight mass) and then a cena (dinner) with tamales and other traditional foods like arroz con leche (rice pudding). No Christmas fiesta would be complete without the rompope, which is basically egg nog spiked with rum. Don’t worry, virgin rompope for the kids! The Baby Jesus completes the evening by leaving gifts under the Christmas tree.
BOOK FOR COSTA RICA: “‘Twas Nochebuena” by Roseanne Greenfield Thong
The book we are reading today is a Christmas book told in English and Spanish. Many of the traditions spoken of in the book are practiced in Costa Rica, such as the fireworks, the posada, the Misa del Gallo, and the Christmas tamales. Other traditions the book speaks of, such as the pinatas, the champurrado, the mole, and the bunuelos, are traditions practiced in other Latin American countries.
Here is a vocabulary page from the book. I would review the words with your kids before listening to the book 🙂.
Here is a link to me reading the book “‘Twas Nochebuena” aloud. Thanks to Kamryn for assisting me and to Grayson for video recording and editing.
TRADITIONAL CHRISTMAS DESSERT FOR COSTA RICA: Arroz con Leche (Rice Pudding)
I love Tish Hinojosa for her songs that she does in Spanish and English. They are great for helping kids to learn Spanish. Here is one of her Christmas songs, Arbolito, in Spanish and then in English. Barnyard Dance is another one of my favorite songs from her that my MIL, Pattee, introduced me to. It is not a Christmas song, but it is a very cute song for kids that is sung in both Spanish and English!
Arbolito by Tish Hinojosa in English Arbolito this year I am seven I have freckles, I would let you have them There comes Mamacita with ornaments And with lights to dress you I help her, but she won’t leave me with the icicles From the kitchen, cooking las comadres I smell chocolate, garlic and tamales Where is my godmother and Santa Claus No it’s not the presents I want, you know Yes, it’s just the packages to guess
Arbolito I’m fifteen years old now I can almost reach to put your star on What I wish for Christmas this year is a secret His name is – Ay mama mira! (Mom, look!) My sister won’t let me have the icicles! From the kitchen, cooking las comadres I smell chocolate, garlic and tamales Where is my godmother and Santa Claus No it’s not the presents I want, you know Yes, it’s just the packages to guess
Arbolito, now I’m thirty something How familiar is our yearly talking No, mijita(daughter), you put the ornaments Does it look like Better Homes magazine? Aw, come on now, they’re my icicles!
Pastores Venid, Pastores Llegad in Spanish En el portal de belén Hay estrellas, Sol y Luna La Virgen y San José Y el niño que está en la cuna
Pastores venid Pastores llegad Adorad al niño Adorad al niño Que ha nacido ya
Pastores venid Pastores llegad Adorad al niño Adorad al niño Que ha nacido ya
Ábreme tu pecho niño Ábreme tu corazón Que hace mucho frío afuera Y allí solo hallo calor
This year for Christmas School, we alternated learning about Christmas around the world and Christmas STEM activities. We had so much fun, that I thought I would share a few of the things we have done here on the blog!
Each of the four Christmas Around the World posts will have a book, a traditional dessert from that country, and a song related to the country. I think it would be fun to do this each of the four evenings before Christmas. Just after dinner, you can gather to listen to (or read) the story and then enjoy the dessert while listening to the song! I hope you enjoy this short tour of Christmas around the world!
In the Czech Republic, the Christmas feast is had on Christmas Eve where fish soup or fried fish are served with potato salad. While the meal is being eaten, the “little Jesus” leaves presents under the tree. The presents are opened that same evening and religious families will attend a midnight mass.
Throughout the holidays, neighbors exchange and families enjoy plates full of Christmas cookies in many varieties. One of the cookies that is commonly found are Linzer Cookies.
BOOK FOR CZECH REPUBLIC: “Good King Wenceslas” by John M. Neale and Tim Ladwig
Here is a link to me reading “Good King Wenceslas” aloud. Thanks to Grayson for assisting me and thanks to Kamryn for video recording and editing. Enjoy!
TRADITIONAL DESSERT FOR THE CZECH REPUBLIC: Linzer Cookies. I bought some at the store, but here is a recipe you could try if you are feeling ambitious!